完美意象,与之相比,李钊的
魅力更加切实可靠也更加真挚可贵,可惜的是,就算是这样的一个
在今天看来也不是处处可见的。
更多的
做了“翻译官”做过的事却从未想过要通过某种方式来达成自我救赎,或者即使想到了也无法鼓起勇气去认真履行。
傻B总有傻B们去拥戴,阳春白雪也会有
去唾弃,这是银幕之外更加复杂纠结的实在。
但无论如何,能做个不为走狗的翻译终归是一件高贵的事
。
至少,我坚信如此!
。。。。。。。。。
“说的真好!”
“《龙猛虎2》就是垃圾!”
“比想象中的更烂,全片中国
说英语,现场睡着一大片,吐到胃酸,o分不能再多了!”
“哎呀妈呀,看了你的影评我觉得我不用写了,楼主是我肚子里的蛔虫咩!!!”
“翻译官是本片最好的地方——小
物生存之道。”
“那个翻译太经典了。李钊更像个
,叶问无疑是,无法企及。”
“我要吃饭的。。。。这句台词怎么没写上。。”
